就是不想取名字

(๑•̀ㅁ•́ฅ)感谢来访,但这真没你想看的
专用来瞎扯犊子【杂】
追星不就图一乐

音乐门外汉瞎几把说②

【真*瞎几把说,有点困,不是清醒状态写的,不敢打tag】
    晚上微信群里突然又聊到《歌手,想起寒假偶然听到汪峰的那首《儿时》,就去在《歌手》主页最便挑了几首,都不大喜欢。就算再听《儿时》,也没了当时的激动。
    其实对于我这个音乐门外汉来说。《歌手》很多改编听起来对原曲改动并不大,常常给我一种换了个人唱而已的感觉。
    就拿《儿时》来说,刚开始的惊艳大多是因为曲风和我印象中的汪峰不大一样,可听完原唱,对两首都不大满意。原唱感觉是读一篇遣词造句都不错的文章,可是叙事手法的平铺直叙不会扣人心弦。相比之下改编版在编曲上下了功夫,汪峰的音色还是有些许加分。
    这些改编,不能说编曲不用心,也不能说改编版都不好。但这种改编并不足以让人完全沉浸这一版本。
    结石的《我心永恒》前奏一响,我脑海立马就浮现出了原唱。虽然后半部分唱的很好,极具个人风格,但总席琳迪翁的味道更适合此曲旋律。翻唱经典或许一大障碍就在此,经典已经在听众耳朵里扎根了。
    我对霍尊了解不多,认知停留在:一个唱法偏古典,有一定改编能力的歌手。男生 古典唱法 细嗓这三个关键词往往会让人想起经典的反串,所以有人把他和李玉刚放在一起。可听完红颜劫,我觉得他们很不一样。李玉刚的细嗓可以是完全的女声,反串唱歌时很能抓住女人的特点,融入感情。《红颜劫》以霍尊的偏古典风格来演绎没毛病,可他唱不出那分古代女子因无法掌握自身命运的自怜,说白了就是不能真正以女性视角来体会歌曲,也就不能完全展现这首歌。
    有时候,相近音色翻唱反而是雷区,因为太容易成为声带模仿而不是翻唱,而一定差异的音色,改编好,自然可以艳惊四座。
    在连听几首都不满意时,我又再次疑虑,为什么我的歌单里,中文歌总是很少,曾经惊艳过的歌也总会慢慢变成随机播放到就会被切掉,最后甚至可能被删除。听着汪峰的《儿时》前奏,茅塞顿开。前奏一下子就让我隐隐约约地想起一部国产剧,我说不出是什么剧,但就给我这样的一种感觉。
    是了,很多中文歌都会给我这种感觉,就会让我不大舒服。可是我这应该不能说是歧视国剧啊,毕竟让我感到熟悉的不都是我小时候看过的一部部电视剧嘛。
    小时候的我可以说是非常爱看剧了。。。动画片看得还不如电视剧多。年纪小,不大挑,电视放啥看啥,我可以同时切八个频道看,在电视还是人们主要娱乐方式的时候,我可是把每个电视台对应的数字都熟记于心的。
    【待续.】

评论